The Meeting
Once, in a contested place,
I met a soldier face to face.
We stopped and turned and walked away,
Both to live another day.
I often wonder who he was
And where he is and whom he loves,
And if he ever sees, like me,
A soldier in his memory,
Or if before the end he fell,
Leaving only me to tell
Of our meeting, face to face,
Once, in a contested place.
|
|
Das Treffen (The Meeting)
(Translated by Alan Raclawski and Joe Stolz)
Einmal, an einem umkämpften Ort,
Traf ich einen Soldaten, Angesicht zu Angesicht.
Wir hielten an, drehten uns und gingen wieder,
Beide leben an einem anderen Tag.
Ich frage mich oft, wer er war
Wo er ist und wen er liebte,
Und wenn er jemals so sieht wie ich,
Ein Soldat in seinem Gedächtnis,
Oder wenn vor dem Ende gefallen ist,
Wurde nur ich zurückgelassen, um von ihm zu erzählen,
Von unserem Treffen, Angesicht zu Angesicht,
Einmal, an einem umkämpften Ort.
|